Teresa Heinz Kerry had er vlak voor de conventie even genoeg van. Direct na een toespraak waarin ze opriep tot betere omgangsvormen in de politiek ("We have to turn back some of the creeping, un-Pennsylvanian and sometimes un-American traits that are coming into some of our politics"), haalde ze flink uit naar een journalist van de Pittsburgh Tribune-Review. Die vroeg wat Heinz Kerry bedoelde met "un-American" en de vrouw van de Democratische kandidaat antwoordde herhaaldelijk met "No, I didn't say that, I didn't say that." Ze besloot de verhitte discussie met: "You said something I didn't say, now shove it." ("U zei iets wat ik niet heb gezegd, nou kop dicht.")
Ophef natuurlijk, maar ophef om weinig. Teresa Heinz Kerry gebruikte in ieder geval niet "the F-word" en vergeleek de reporter niet met een "Major League asshole" zoals sommige Republikeinen soms niet kunnen nalaten. Bovendien was de reporter van een conservatieve krant die volgens Teresa, maar ook volgens haar man John, de laatste tijd alles verdraait wat Teresa zegt. Een gevalletje van uitlokking dus, waar Heinz Kerry met volle overgave intrapte.
(Ja dit berichtje is een beetje laat. Sorry.) gepubliceerd door Marc op woensdag, juli 28, 2004 #